标题:美国人也像中国人,喜欢红葡萄酒多于白葡萄酒 内容: 摘要:来自葡萄酒网络零售商Naked Wines的数据表明,美国除内布拉斯加州、堪萨斯州和爱荷华州外,普遍偏爱红葡萄酒胜过白葡萄酒。 ABSTRACT:All but three states—Nebraska, Kansas, and Iowa—buy more red than white, according to data compiled by online wine retailer Naked Wines. 来自葡萄酒网络零售商NakedWines的数据表明,美国除内布拉斯加州、堪萨斯州和爱荷华州外,普遍偏爱红葡萄酒胜过白葡萄酒。 加利福尼亚州北部、密西西比州、密歇根州和宾夕法尼亚州尤其偏爱红葡萄酒,这4个州消费的红葡萄酒达60%,白葡萄酒仅30%,其余10%为起泡酒和桃红葡萄酒。 葡萄酒消费是有季节性的,夏季白葡萄酒消费虽然会有所增长,但人们普遍偏爱红葡萄酒,这一点十分显著。 Naked Wines的首席运营官如是说。 当然,还有很多调查研究也发现人们更偏爱红葡萄酒。 今年春季,另一家葡萄酒网络零售商Corkguru调查发现,58%的美国人更喜欢红葡萄酒,这包括各个年龄 层和社会经济背景的人士。 2013年加州理工州立大学一项研究发现,60%以上的受访者更偏爱红葡萄酒。 美国葡萄酒经济协会于2008年发表的论文称,红 葡萄酒似乎比白葡萄酒更受人喜爱。 人们常常认为,男士喜欢喝红葡萄酒,女士喜欢喝白葡萄酒,但这个观点似乎并不十分正确。 虽然男士确实比女士喜欢红葡萄酒多一点,但不论是男士还是女士都更 偏向选择红葡萄酒而非白葡萄酒。 而从全世界范围来看,情况亦是如此。 Naked Wines发现,来自澳大利亚和英国的客户也更偏爱红葡萄酒。 国际葡萄酒与烈酒研究会(International Wine and Spirit Research)称,在全球范围内,红葡萄酒占静止和低度葡萄酒总消费的55%以上。 他们预测,2011至2016年间红葡萄酒消费量将增长近10%, 而白葡萄酒在同一时期仅增长2. 8%。 (编译/Catherine) 发布时间:2026-06-19 08:34:38 来源:品酒啦 链接:https://www.pinjiu6.com/wine/25921.html