标题:酒的礼俗——酒道仪式 内容: 肉汤已经煮好。 主人前往去召请宾,宾拜谢过主人放下架子亲自来请。 主人回拜,告辞,宾再次拜谢。 请介时的礼节也是这样。 宾和其他陪宾一起过来,主人带领一帮人在门外迎接,再次拜谢宾的到来,宾回拜。 主人再拜谢介,介回拜。 主人向众陪宾一揖,先进门。 宾向介作长揖,从左边进门,介再向众陪宾作长揖,也进门。 众陪宾都从左门进。 以北面为上。 主人与宾相互三揖一齐走到阶前,再三相让(上堂)。 主人上堂,宾也上堂。 主人在台阶上方对着屋楣向北拜两次,宾则在西阶上对着屋楣面向北回拜。 主人坐下,从篚里拿出一只爵,下堂洗爵,宾也跟下堂。 主人在阶前坐下,先把爵放在地上,(向宾)致辞。 宾致答辞。 主人坐着拿爵,站起,走到洗跟前,面向南坐下,把爵放置到篚下,盥手洗爵。 宾向前走几步。 面向东北辞感谢主人为他洗爵。 主人坐下,把爵放在篚下,站起来对宾作答。 宾退回到原位上,对着西序的地方向东站立。 主人坐下拿起爵,负责沃洗的仆役面向西北站立,洗完酒爵,主人一揖,一让。 然后上堂。 宾拜谢主人替自己洗爵。 主人坐下,把爵放在地上,对宾作一拜,然后下堂洗手。 宾也下堂,主人辞谢。 宾答谢,回到原位,面对着西序。 洗完手后,主宾相互揖让着走上堂。 宾在西阶上凝神端立,主人坐下取爵,斟满酒。 走到宾的座席前面朝西北献给宾。 宾从西阶上堂拜谢,主人向后稍退,宾前行接过酒爵回到原位。 主人在主阶上拜送爵,宾向后稍退,仆役把干肉上到席前。 宾从西边入席,仆役把折用具设于席上。 主人在主阶东边端正凝立。 宾坐下,左手执爵,向干肉作祭。 把酒爵放到干肉的西边,站起来,右手拿肺,左手握住肺的根部;坐下,不做缭的动作,右手掐断肺尖祭神。 左手上举,尝一下肺,站起,把肺放到俎上。 然后坐下,洗净手,先祭酒,再站起。 在席的末位坐下,尝一口酒。 接着退下席,把爵放在地上,向主人拜谢,并称颂酒美,端爵站起。 主人在主阶上向宾答谢。 宾又到西阶上向北坐下,喝尽爵里的酒,站起,又坐下。 把爵放地上,向主人拜谢。 端起爵,再拜谢。 主人于主阶上回拜。 宾下堂洗爵,主人也下堂。 宾坐下把爵放在地上,站起致辞,主人对答。 宾坐下取爵,走到洗的南边,面朝北。 主人在主阶的东南面辞谢宾为自己洗爵。 宾坐下,把爵放置在篚上,站起来以辞答对。 主人又回到主阶东面,面朝西。 宾面朝东北洗手,坐下取爵,洗毕,和主人相互揖让就象开始那样,上堂。 主人答拜。 宾答拜,站起,下堂洗手,完成客人应有的礼仪。 宾向爵中斟满酒,到主人的坐席前面朝东南酬谢主人,主人在主阶上方拜谢,宾稍稍后退。 主人向前接过酒爵,回到原位。 宾在西阶上拜送爵。 献肉干肉酱。 主人从北方上堂,在俎上放入牲品的腿肉,祭酒的仪式和宾相同,但不称颂酒美。 主人自席前上主阶,面朝北方坐下喝完爵里的酒,站起。 又坐下将爵放地上,再拜,拿起爵站起。 宾在西阶答拜。 主人在序端坐下,把爵放地上,再从北面沿主阶上,再拜,斟满酒。 宾在西阶上答拜。 主人坐下从篚里取出一只觯,下堂洗觯。 宾也下堂,主人辞谢。 宾不辞谢主人洗觯,立在西序前,面向东。 洗毕,主人和宾相互揖让着上堂。 宾在西阶凝立,主人把觯斟满酒敬宾,沿主阶上面向北坐下,放觯于地,向宾一拜,端觯站起。 宾在西阶答拜。 主人坐下祭酒,饮完觯中的酒,站起,再坐下把觯放地上,一拜,端觯站起。 宾在西阶答拜。 主人下堂洗觯,宾下堂致辞,和献酒时的礼仪一样,然后再上堂,但不拜谢主人的洗觯。 宾在西阶上,马上给觯斟满酒,端到宾的席前北面,宾在西阶上拜谢。 主人稍向后退,拜毕,向前,坐下,把觯放置在菜肴的西边。 宾辞谢,坐下取觯在手,回到原位。 主人在主阶上拜送。 宾面向北坐,把觯放置到菜肴东面,回到原位。 主人一揖下堂。 宾也下堂立于阶西,对着序面向东,主人向介一揖,礼让介入堂,拜揖跟宾那样的礼仪。 主人坐下,从东序端取爵,下堂洗爵。 介下堂,主人辞谢,介辞谢主人为己洗爵,同前边的仪式一样,介上堂,不拜谢主人洗爵。 介从西阶上,站住,主人把爵斟满酒,走到介之席前面向西南把爵献给介。 介在西阶上面朝北拜谢,主人稍稍退后。 介向前,面朝北接受酒爵,回到原位。 主人在介右边面朝北拜酒爵,介稍稍后退。 主人立于西阼,献上肉干肉酱。 介从北方入席,席上放置折俎。 祭拜如同宾的礼仪,介不尝肺,不喝酒,也不称颂酒美。 介从南方走下席,坐到北面喝完爵中的酒,站起。 坐下把爵放地上,一拜,端起爵站起。 主人在介的右方向介答拜。 介下堂洗爵,主人回到主阶的位置,下堂辞谢,礼仪和前面一样。 洗毕,主人洗手。 介揖让着上堂,在两楹之间把爵交给主人。 介站于西阶上,主上给爵斟满酒,献到西阶上。 主人在介右边坐下,把爵放置地上,一拜,再执爵站起。 介答拜。 主人坐下拜祭,饮完爵中的酒,站起。 再坐下把爵放置地上,一拜,执爵站起。 介向主人答拜。 主人坐在两根楹柱之南,把爵放置地上。 在介右方再作一拜,给爵斟满酒。 介再答拜。 主人又回到主阶,一揖,下堂。 介也下堂立在宾的南方。 主人面向西南对众陪宾拜三次,众陪宾一起答拜一次。 主人一揖,上堂,坐下,从西楹下取爵,下堂洗爵。 再上堂,给爵斟满酒,站在西阶上献给众陪宾。 陪宾中的年长者三人上堂拜受酒爵,主人拜送酒爵。 这三位众宾中年长的人坐下祭祀,站起饮酒,饮完爵中的酒不再回拜,将空爵还给主人,下堂归还原位。 所有陪宾都不拜而接受酒爵,坐下祭祀,站起饮酒。 三位长者每人都有一爵酒祭献,席前都摆有干肉、肉酱等菜肴,众陪宾席前也遍置脯醢。 主人端起爵下堂,把爵放回篚中。 在大堂的侧面另设有一席,以东方为上首。 备有乐工四人,其中二人持瑟,走在前边。 掺扶乐工的有两人,都是左手持瑟,瑟首向后,手指塞在瑟孔里,瑟弦挨着身子,右手掺扶乐工。 乐正先登堂,在西阶的东面站立,乐工从西阶上堂,面向北坐下。 掺扶乐工的相者东面坐,把瑟交给乐工,下堂。 乐工唱《鹿鸣》、《四牡》、《皇皇者华》。 唱完,主人向乐工献酒。 乐工左手持瑟,为首的乐工做代表拜谢主人,不站起来,接受酒爵。 主人在主阶上拜送爵,献上脯醢。 主人派一相者帮助乐工祭酒。 为首的乐工饮酒、干杯后不回拜,把空爵归回给主人。 其他乐工也不拜而接受酒爵,祭酒后饮酒。 乐工面前都摆设脯醢,但不再祭脯醢。 乐工中如有地位高的乐官,主人要为他专门洗爵。 这时,宾和介都要随主人下堂,主人要辞谢宾和介下堂。 乐工和乐官则不辞谢主人为他们洗爵。 吹笛的乐工入内,站立在堂下悬磬位置的南边,面向北,吹笙的乐工演奏《南陵》、《白华》、《华黍》。 主人在西阶上向他们献酒。 吹笙乐工中为首的一位拜谢主人,上到最上的一级台阶,但不进入大堂,只接受主人献的酒爵。 主人拜送酒爵。 这名为首的乐工就在阶前坐下祭酒,站起来饮干爵里的酒,不拜,上台阶把空爵归还主人。 其他吹笙人都不拜而接受酒爵,坐下祭酒后站起饮酒。 每人席前都摆满脯醢,介不需祭脯醢。 于是,乐工们间隔着咏唱《鱼丽》,瑟工奏起《由庚》;再咏唱《南有嘉鱼》,笙奏《崇丘》;再唱《南山有台》,笙再奏《由仪》。 最后,大堂上歌、瑟、磬一起唱奏《周南关睢》、《葛覃》、《卷耳》、《召南鹊巢》、《采蘩》、《采蘋》。 乐工向乐正报告说:正歌已全部演奏完。 乐正则向宾报告:正歌已演奏完毕,然后下堂。 主人从南侧离席,一个人下堂,指派一名相作筵席的司正(礼官)。 司正按礼推辞一番后接受。 主人拜谢,司正答拜。 主人上堂,回到席中原位。 司正洗觯,从西阶上堂,在主阶上面向北听命于主人。 主人说:请留众宾客安心坐席。 司正将主人的话转告宾。 宾按礼辞席一番,许诺。 司正把宾答应去入席的话再回告主人。 主人在主阶上拜谢,宾在西阶上答拜。 司正站在堂前两楹之间相助拜谢。 大家都一揖,恢复筵席原状。 司正给觯斟满酒,从西阶下堂,在两阶之间面向北坐,把酒觯放置地上,退后一点,拱手,站立片刻,坐下取起酒觯,不祭酒就直接饮完觯中的酒,站起,再坐下,把空觯放地上,一拜,手执觯站起,洗觯。 然后面向北坐下,把觯放到该放的处所,向后退,站立在觯前。 宾面向北坐下,取放在肉案旁边的觯,在主阶上面向北酬谢主人。 主人离席,立在宾的东侧。 宾坐下,将觯放在地上,一拜。 手持觯站起,主人答拜。 宾也不祭酒,立着饮酒,也不拜。 喝尽觯中的酒后,不洗觯。 再向觯中斟满酒,面向东南递给主人。 主人在主阶上拜谢。 宾稍向后退,主人接受觯,宾在主人的西侧拜送主人,一揖。 宾和主人都归位,恢复篷筵席原状。 主人站在西阶上酬谢介。 介从南侧出席,立在主人西侧,一切都和宾和主人之间的礼仪相同。 主人一揖,归席。 司正上堂,主持旅酬仪式。 说:某某先生请受酬。 受酬的人出席,司正后退,立在序一端,面向东。 受酬者在介的右侧接受介的酬酒,其他众受酬者在左边接受酬酒他们下拜、站起、饮酒都和宾酬主人的礼仪相同。 全部酬酒完毕,最后一名接受酬酒者持空觯下堂,坐在地上,把空觯放回筐中。 司正下堂,回归原座。 主人派家仆二人举觯授于宾和介。 洗觯,上堂,在西阶上给觯斟满酒。 都坐下,放觯于地,随即一拜,手执酒觯站起。 宾与介在席尾答拜。 都坐下祭酒,再饮酒,干杯后站起,再坐下,放空觯于地,一拜,手执空觯站起。 宾与介站在席尾再次答拜。 二人与上堂时相反的次序下堂,盥手洗觯。 上堂,给觯中斟满酒,都立在西阶上,宾与介一齐答拜。 举觯的二人一起前行,把酒觯放到席上的脯醢西边,宾辞谢,坐着取酒觯在手站起来。 给介则在脯醢的南边放置酒觯。 介坐着受觯后站起。 举着觯,二人退后,宾介等一起拜送,下堂。 宾与介则把觯回放于原来的处所。 司正从西阶上堂,接受主人的命令。 主人说:请留宾客安心坐席。 宾用俎还未撤为由推辞,主人便要求撤俎,宾同意。 司正下堂站在西阶前,命令弟子准备撤俎。 司正上堂,站在序端。 宾下席,面向北。 主人下席,在主阶上面向北。 介下席,在西阶上面向北。 遵者下席,立于席的东南面。 宾取俎,交还给司正。 司正持俎下堂,宾跟随下堂。 主人取俎,旋即交给弟子,弟子持俎从西阶下,主人从主阶下。 介取俎,旋即授给弟子,弟子持俎下堂,介跟随着下堂。 如果席中有诸公大夫,就请地位长贵的来受俎,一如待宾的礼仪。 最后,众陪宾一起下堂,脱掉鞋子,像一开始那样,宾主揖让上堂,坐定。 侍者摆设各种菜肴。 宾主一起欢饮,这时所饮爵数不受限制,歌乐也不受限制,众人尽欢而止。 宾退席时,乐工奏起《陔夏》,主人送宾到门外,再拜。 宾客里面如果有位尊者,在他一人举觯之后,诸公、大夫才入内。 设席于宾的东面,公的席三层,大夫席两层。 公像大夫一样入席,主人下堂,宾与介下堂,众陪宾也都下堂,回到原先的位置。 主人迎接,与公互相揖让着上堂。 公上堂的礼仪和宾相同,自己要求辞去一层席,让席上的人撤去。 大夫上堂的礼仪和介相同,有诸公在时,则辞去所加的席,放置于席的末端,主人不许撤席。 若无诸公,则大夫辞去所加的席。 主人对应,不让撤加席。 第二天,宾穿着乡饮酒时的朝服到主人处拜谢主人对自己的礼遇,主人也身着朝服拜谢宾的屈驾莅临。 主人卸却朝服,犒劳司正。 此时介不参加,不杀牲,只献上脯醢。 筵席所用菜肴随家里所有的进献,没有什么原则规定。 请的宾客也随意而定,只要告诉给先生和君子就可以了。 宾、介不参与。 席上所演奏、所咏唱的歌也可随意指定,没有什么预先的规定。 乡大夫身穿朝服去议定请宾、介的人选。 因为宾、介都是乡里有才德的贤者,所以不用先召来告戒礼仪。 设筵用黑布镶边的蒲席铺案,酒尊上盖着粗葛布,等宾客到席后才撤去。 祭牲用狗在大堂东北方烹煮。 献酒时用爵,其余时候用觯。 肉脯共进献五条,另有半条横置其上以供祭祀。 这些肉脯先放在左边厢房里。 俎从东边房里端出沿着西阶献上。 宾的俎里,放置狗脊、狗肋、狗肩、狗肺。 主人的俎里,放置狗脊、狗胁、狗臂、狗肺。 介的俎里,放置狗脊、狗胁、狗肫、狗胳、狗肺。 肺要切成一条一条的,都用狗右半身的,肉皮朝上。 干杯后下拜的人不空着起立,起立就要酢谢主人。 坐着饮酒的人干杯后要拜谢,站着饮酒的人干杯后不拜。 所有不用的爵都放置在左边,将要举爵时用的,则放在右边。 众宾长者三人中,只应尊者一人辞谢主人洗爵,一切都和宾的礼仪相同。 站立在东边的以北为上首,若站在北面的则以东为上首。 乐正和站立的人,都有脯醢进献。 凡举尊献宾、献大夫、献乐工,都要同时献上脯醢。 只要举爵,则宾、大夫、乐工三类人都不能没有脯醢。 一旦开始奏乐,大夫就不要再进入。 给乐工和吹笙者献酒,要从上篚中取爵;献毕,将空爵放到下篚中。 主人献酒给吹笙人,在西阶上拜送。 磬,设在两阶之间,东西向悬挂,击磬人面向北击磬。 主人、介都从北侧入席、从南侧下席。 司正举爵依次向众人酬酢,每次都有脯醢进献到位。 旅酬时,不洗觯,不祭酒。 已开始旅酬仪式时,士不得再入内。 撤俎时,先撤宾、介、遵的俎,接俎人端下堂后,出门交给他们的随从人员;主人之俎,由弟子端到东壁收起来。 乐正命令奏《陔夏》,此时宾告退,退到台阶时,《陔夏》乐刚好作起。 如有诸公在场,那么士大夫的位置就应设在主人北边,面向西。 主人的赞者也面向西,以北为上,不献酒,不酬酢,到了可以不用计算爵数尽情饮酒时,他便参与进来。 肉汤已经煮好。 主人前往去召请宾,宾拜谢过主人放下架子亲自来请。 主人回拜,告辞,宾再次拜谢。 请介时的礼节也是这样。 宾和其他陪宾一起过来,主人带领一帮人在门外迎接,再次拜谢宾的到来,宾回拜。 主人再拜谢介,介回拜。 主人向众陪宾一揖,先进门。 宾向介作长揖,从左边进门,介再向众陪宾作长揖,也进门。 众陪宾都从左门进。 以北面为上。 主人与宾相互三揖一齐走到阶前,再三相让(上堂)。 主人上堂,宾也上堂。 主人在台阶上方对着屋楣向北拜两次,宾则在西阶上对着屋楣面向北回拜。 主人坐下,从篚里拿出一只爵,下堂洗爵,宾也跟下堂。 主人在阶前坐下,先把爵放在地上,(向宾)致辞。 宾致答辞。 主人坐着拿爵,站起,走到洗跟前,面向南坐下,把爵放置到篚下,盥手洗爵。 宾向前走几步。 面向东北辞感谢主人为他洗爵。 主人坐下,把爵放在篚下,站起来对宾作答。 宾退回到原位上,对着西序的地方向东站立。 主人坐下拿起爵,负责沃洗的仆役面向西北站立,洗完酒爵,主人一揖,一让。 然后上堂。 宾拜谢主人替自己洗爵。 主人坐下,把爵放在地上,对宾作一拜,然后下堂洗手。 宾也下堂,主人辞谢。 宾答谢,回到原位,面对着西序。 洗完手后,主宾相互揖让着走上堂。 宾在西阶上凝神端立,主人坐下取爵,斟满酒。 走到宾的座席前面朝西北献给宾。 宾从西阶上堂拜谢,主人向后稍退,宾前行接过酒爵回到原位。 主人在主阶上拜送爵,宾向后稍退,仆役把干肉上到席前。 宾从西边入席,仆役把折用具设于席上。 主人在主阶东边端正凝立。 宾坐下,左手执爵,向干肉作祭。 把酒爵放到干肉的西边,站起来,右手拿肺,左手握住肺的根部;坐下,不做缭的动作,右手掐断肺尖祭神。 左手上举,尝一下肺,站起,把肺放到俎上。 然后坐下,洗净手,先祭酒,再站起。 在席的末位坐下,尝一口酒。 接着退下席,把爵放在地上,向主人拜谢,并称颂酒美,端爵站起。 主人在主阶上向宾答谢。 宾又到西阶上向北坐下,喝尽爵里的酒,站起,又坐下。 把爵放地上,向主人拜谢。 端起爵,再拜谢。 主人于主阶上回拜。 宾下堂洗爵,主人也下堂。 宾坐下把爵放在地上,站起致辞,主人对答。 宾坐下取爵,走到洗的南边,面朝北。 主人在主阶的东南面辞谢宾为自己洗爵。 宾坐下,把爵放置在篚上,站起来以辞答对。 主人又回到主阶东面,面朝西。 宾面朝东北洗手,坐下取爵,洗毕,和主人相互揖让就象开始那样,上堂。 主人答拜。 宾答拜,站起,下堂洗手,完成客人应有的礼仪。 宾向爵中斟满酒,到主人的坐席前面朝东南酬谢主人,主人在主阶上方拜谢,宾稍稍后退。 主人向前接过酒爵,回到原位。 宾在西阶上拜送爵。 献肉干肉酱。 主人从北方上堂,在俎上放入牲品的腿肉,祭酒的仪式和宾相同,但不称颂酒美。 主人自席前上主阶,面朝北方坐下喝完爵里的酒,站起。 又坐下将爵放地上,再拜,拿起爵站起。 宾在西阶答拜。 主人在序端坐下,把爵放地上,再从北面沿主阶上,再拜,斟满酒。 宾在西阶上答拜。 主人坐下从篚里取出一只觯,下堂洗觯。 宾也下堂,主人辞谢。 宾不辞谢主人洗觯,立在西序前,面向东。 洗毕,主人和宾相互揖让着上堂。 宾在西阶凝立,主人把觯斟满酒敬宾,沿主阶上面向北坐下,放觯于地,向宾一拜,端觯站起。 宾在西阶答拜。 主人坐下祭酒,饮完觯中的酒,站起,再坐下把觯放地上,一拜,端觯站起。 宾在西阶答拜。 主人下堂洗觯,宾下堂致辞,和献酒时的礼仪一样,然后再上堂,但不拜谢主人的洗觯。 宾在西阶上,马上给觯斟满酒,端到宾的席前北面,宾在西阶上拜谢。 主人稍向后退,拜毕,向前,坐下,把觯放置在菜肴的西边。 宾辞谢,坐下取觯在手,回到原位。 主人在主阶上拜送。 宾面向北坐,把觯放置到菜肴东面,回到原位。 主人一揖下堂。 宾也下堂立于阶西,对着序面向东,主人向介一揖,礼让介入堂,拜揖跟宾那样的礼仪。 主人坐下,从东序端取爵,下堂洗爵。 介下堂,主人辞谢,介辞谢主人为己洗爵,同前边的仪式一样,介上堂,不拜谢主人洗爵。 介从西阶上,站住,主人把爵斟满酒,走到介之席前面向西南把爵献给介。 介在西阶上面朝北拜谢,主人稍稍退后。 介向前,面朝北接受酒爵,回到原位。 主人在介右边面朝北拜酒爵,介稍稍后退。 主人立于西阼,献上肉干肉酱。 介从北方入席,席上放置折俎。 祭拜如同宾的礼仪,介不尝肺,不喝酒,也不称颂酒美。 介从南方走下席,坐到北面喝完爵中的酒,站起。 坐下把爵放地上,一拜,端起爵站起。 主人在介的右方向介答拜。 介下堂洗爵,主人回到主阶的位置,下堂辞谢,礼仪和前面一样。 洗毕,主人洗手。 介揖让着上堂,在两楹之间把爵交给主人。 介站于西阶上,主上给爵斟满酒,献到西阶上。 主人在介右边坐下,把爵放置地上,一拜,再执爵站起。 介答拜。 主人坐下拜祭,饮完爵中的酒,站起。 再坐下把爵放置地上,一拜,执爵站起。 介向主人答拜。 主人坐在两根楹柱之南,把爵放置地上。 在介右方再作一拜,给爵斟满酒。 介再答拜。 主人又回到主阶,一揖,下堂。 介也下堂立在宾的南方。 主人面向西南对众陪宾拜三次,众陪宾一起答拜一次。 主人一揖,上堂,坐下,从西楹下取爵,下堂洗爵。 再上堂,给爵斟满酒,站在西阶上献给众陪宾。 陪宾中的年长者三人上堂拜受酒爵,主人拜送酒爵。 这三位众宾中年长的人坐下祭祀,站起饮酒,饮完爵中的酒不再回拜,将空爵还给主人,下堂归还原位。 所有陪宾都不拜而接受酒爵,坐下祭祀,站起饮酒。 三位长者每人都有一爵酒祭献,席前都摆有干肉、肉酱等菜肴,众陪宾席前也遍置脯醢。 主人端起爵下堂,把爵放回篚中。 在大堂的侧面另设有一席,以东方为上首。 备有乐工四人,其中二人持瑟,走在前边。 掺扶乐工的有两人,都是左手持瑟,瑟首向后,手指塞在瑟孔里,瑟弦挨着身子,右手掺扶乐工。 乐正先登堂,在西阶的东面站立,乐工从西阶上堂,面向北坐下。 掺扶乐工的相者东面坐,把瑟交给乐工,下堂。 乐工唱《鹿鸣》、《四牡》、《皇皇者华》。 唱完,主人向乐工献酒。 乐工左手持瑟,为首的乐工做代表拜谢主人,不站起来,接受酒爵。 主人在主阶上拜送爵,献上脯醢。 主人派一相者帮助乐工祭酒。 为首的乐工饮酒、干杯后不回拜,把空爵归回给主人。 其他乐工也不拜而接受酒爵,祭酒后饮酒。 乐工面前都摆设脯醢,但不再祭脯醢。 乐工中如有地位高的乐官,主人要为他专门洗爵。 这时,宾和介都要随主人下堂,主人要辞谢宾和介下堂。 乐工和乐官则不辞谢主人为他们洗爵。 吹笛的乐工入内,站立在堂下悬磬位置的南边,面向北,吹笙的乐工演奏《南陵》、《白华》、《华黍》。 主人在西阶上向他们献酒。 吹笙乐工中为首的一位拜谢主人,上到最上的一级台阶,但不进入大堂,只接受主人献的酒爵。 主人拜送酒爵。 这名为首的乐工就在阶前坐下祭酒,站起来饮干爵里的酒,不拜,上台阶把空爵归还主人。 其他吹笙人都不拜而接受酒爵,坐下祭酒后站起饮酒。 每人席前都摆满脯醢,介不需祭脯醢。 于是,乐工们间隔着咏唱《鱼丽》,瑟工奏起《由庚》;再咏唱《南有嘉鱼》,笙奏《崇丘》;再唱《南山有台》,笙再奏《由仪》。 最后,大堂上歌、瑟、磬一起唱奏《周南关睢》、《葛覃》、《卷耳》、《召南鹊巢》、《采蘩》、《采蘋》。 乐工向乐正报告说:正歌已全部演奏完。 乐正则向宾报告:正歌已演奏完毕,然后下堂。 主人从南侧离席,一个人下堂,指派一名相作筵席的司正(礼官)。 司正按礼推辞一番后接受。 主人拜谢,司正答拜。 主人上堂,回到席中原位。 司正洗觯,从西阶上堂,在主阶上面向北听命于主人。 主人说:请留众宾客安心坐席。 司正将主人的话转告宾。 宾按礼辞席一番,许诺。 司正把宾答应去入席的话再回告主人。 主人在主阶上拜谢,宾在西阶上答拜。 司正站在堂前两楹之间相助拜谢。 大家都一揖,恢复筵席原状。 司正给觯斟满酒,从西阶下堂,在两阶之间面向北坐,把酒觯放置地上,退后一点,拱手,站立片刻,坐下取起酒觯,不祭酒就直接饮完觯中的酒,站起,再坐下,把空觯放地上,一拜,手执觯站起,洗觯。 然后面向北坐下,把觯放到该放的处所,向后退,站立在觯前。 宾面向北坐下,取放在肉案旁边的觯,在主阶上面向北酬谢主人。 主人离席,立在宾的东侧。 宾坐下,将觯放在地上,一拜。 手持觯站起,主人答拜。 宾也不祭酒,立着饮酒,也不拜。 喝尽觯中的酒后,不洗觯。 再向觯中斟满酒,面向东南递给主人。 主人在主阶上拜谢。 宾稍向后退,主人接受觯,宾在主人的西侧拜送主人,一揖。 宾和主人都归位,恢复篷筵席原状。 发布时间:2024-11-19 19:30:02 来源:品酒啦 链接:https://www.pinjiu6.com/wine/7862.html