在西方,说Cheers是一种传统又非正式的祝酒方式。人们常在提杯祝酒的时候,大声清晰地一起喊出这个词。有些祝酒的场合中,在场人员的杯子还要在一起碰一下。此外,最先提杯的人往往要向另外一人或在场的所有人员送出祝福。祝福的内容包括永远幸福、身体健康、万寿无疆和万事顺利等。说完祝酒辞后,对方或者在场的所有人员都会配合举杯、碰杯,大家再同时喝下美酒。
许多国家和文化都有提祝酒词的传统。英语中的干杯(还是Cheers)意味着大家同乐。即祝福在场所有人员永远幸福快乐。其实,与Cheers有相同作用的祝酒辞还包括Good Health(身体健康)、All The Best(一切顺利)、Heres Mud in Your Eye(你眼睛里有泥)、Bottoms Up(干杯)、Down The Hatch(喝个痛快)和Slainte(相当于祝健康)。其他国家常见的祝酒词还包括德语的Prosit!,斯堪的纳维亚语的Skol!,以及意大利语的Salute!。 有关祝酒时说Cheers的起源,1910年版的《大英百科全书》(The Encyclopdia Britannica)中曾指出,这种传统可能来自最古老的宗教仪式,当时的祝酒是为了表示对上帝或死亡的敬畏。希腊人和罗马人一般也会在日常饭席间向上帝祝酒,并在仪式宴会上向神明和死亡祝酒。该百科全书也指出,对于生者健康的祝福与这种用酒祭祀的活动有着密切的联系。 1995年版的《国际酒精及文化指南》(The International Handbook on Alcohol and Culture)上说,祝酒可能是一种对于古老祭品习俗的沿袭。在这种习俗中,人们需要向上帝送上饮品,即用血液或葡萄酒与上帝交换个人的愿望,这些愿望的总体核心就是长寿或健康。 所以,当人们开始说Cheers的时候,人们就会将杯子提起来(这是一个朝向上天的方向),并说出有关最美好祝福词句的传统做法。因此,可以粗略地说,喝酒说Cheers的习俗很可能就来自人们向神祀供奉酒精饮品的传统,并同时表达对健康、好运和财富的渴望。
发表评论